23.04.2009
Sant Jordi en Catalogne
Le 23 avril, en Catalogne, c'est la Sant Jordi. Fête des livres et de la rose. Traditionnellement, ce sont les femmes qui offrent des livres aux hommes, et les hommes des roses aux femmes, souvent accompagnées d'un petit épi de blé (pour les rappeler à leur fécondité ?).
Aujourd'hui, heureusement, les femmes offrent des roses aux hommes et aux femmes qu'elles aiment, et réciproquement.
Et les hommes ont compris depuis longtemps que les femmes savent lire et écrire, et ne se nourrissent pas que de choses... à l'eau de rose ;-)

Le 23 avril, donc, c'est la Sant Jordi. A Barcelone, c'est une fête immense, où tout le monde est dans la rue. On y achète, ce jour-là, plus de livres que dans le reste de l'année. Et donc tout le monde se balade avec ses livres et ses fleurs, et c'est sympa et beau comme tout.

09:45 | Lien permanent | 3/ Au jour le jour | Commentaires (2) | Envoyer cette note | Tags : livres, roses, sant jordi, catalogne
22.12.2008
Alzamora, Baulenas, primés !
La nouvelle vient de tomber... Cette année, le prix littéraire le plus prestigieux de Catalogne, le prix Sant Jordi, vient d'être décerné à Lluís-Anton Baulenas.
Et le prix de poésie le plus prestigieux de Catalogne, le prix Carles Riba, vient d'être décerné à Sebastià Alzamora.
Le lien entre les deux ?
Ce sont deux auteurs que je traduis, et que j'aime beaucoup. Ils sont même devenus pour moi, au fil des ans, deux amis très chers.

En voyant cette photo sur vilaweb, je me souvenue d'une mémorable soirée passée ensemble, avec Lluís-Anton, Sebastià, leurs compagnes respectives et mon compagnon, à Barcelone. Des rires, de l'amitié, du bon vin, des langues déliées, entre français et catalan, quelle belle soirée !
Aussi différents l'un que l'autre, ce sont deux univers à part entière, que j'aime pour des raisons différentes. Lluís-Anton parce qu'il sait raconter des histoires comme personne, Sebastià parce qu'il écrit comme personne...
Alors, voilà, j'apprend la mort de Mikel Laboa et la disparition de ce grand monsieur de la chanson me rend triste.
et puis une heure plus tard, j'apprend que deux écrivains que j'aime sont primés et reconnus pour leur talent, et ça me rend immensément heureuse : j'avais envie de partager la bonne nouvelle avec vous.
Le livre de Lluís-Anton s'intitule "El nas de Mussolini" (le nez de Mussolini). J'avais eu l'occasion d'en parler avec lui, alors qu'il le terminait... J'ai très envie de le lire. Il sortira pour la Sant Jordi, le 23 avril prochain. Le prix Sant Jordi, en effet, est un prix décerné sur manuscrit.
Quant à Sebastià Alzamora, il s'agit de "La part visible"... Dont je ne sais rien, mais que j'attends de lire avec impatience.
Pour en savoir un peu plus sur Lluís-Anton Baulenas, cliquez ici.
Pour en savoir un peu plus Sebastià Alzamora, cliquez là.
18:01 | Lien permanent | 6/Traductions | Commentaires (7) | Envoyer cette note | Tags : alzamora, baulenas, sant jordi






































