02.07.2010
Lectures estivales 2010, Pierre Gallissaires
Première proposition de lectures pour l'été. On commence avec de la poésie.
Pierre Gallissaires, grand traducteur de l'allemand (mais aussi de poètes néerlandais), est poète lui-même. Il vient de publier "Le dit du poème parmi d'autres", aux éditions Aviva.
"Je ne sais qui dit quoi
Je ne sais qui
dit sept et retient douze à déjeuner
dit quoi
s'accuse de l'orage et foudroie son chagrin
prend la parole au pied d'un mur
écoute les images
tourne six fois son pouce dans la bouche et l'avale
son bec
dans la poche et l'enlève
pleure deux fois plus vite que son ombre
je ne sais qui prétend
être né le premier qui dément
je ne sais quoi
dérange
persiste et digne se défend
je ne sais qui splendide
va là
prend la parole au pied d'un arbre
et vit"
Pierre Gallissaires. "Le dit du poème parmi d'autres".
Editions Aviva, 84 rue Amédée-Berque. 33130 Bègles.
15:51 | Lien permanent | 4/dernières lectures | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : pierre gallissaires, traduction, poésie






































